Should i call ice on someone. Compare soldier, sou, and Danish sold (via Low German).

Should i call ice on someone. 「should」は助動詞として使用される際に、義務や責任を表す「~すべきである」、推奨や助言を表す「~することが望ましい」、可能性を表す「~する可能性がある」、予想や推量を表す「~するはずである」、または驚きや不満を表す「〜だろうに」と He should be angry. 例文帳に追加 君は謝るべきだ - Eゲイト英和辞典 語源 2 From Middle English solde, sould, soud, from Middle French solde, Italian soldo. 「should we」の意味・翻訳・日本語 - した方がいいですか|Weblio英和・和英辞書 「should be」の意味・翻訳・日本語 - はずだ、~なはず、~のはずだ、のはず;であること;であるべき|Weblio英和・和英辞書 「soul」の意味・翻訳・日本語 - 霊魂、魂、死者の霊、亡霊、精神、心、 (知性と区別して)情、感情、気迫、生気|Weblio英和・和英辞書 「shouldn't」の意味・翻訳・日本語 - should not の短縮形|Weblio英和・和英辞書 「should i」の意味・翻訳・日本語 - すればよいですか、するべきですか、した方がいいですか;したらいいですか|Weblio英和・和英辞書 「should have」の意味・翻訳・日本語 - すればよかった;よかったのに;べきだった|Weblio英和・和英辞書 「souls」の意味・翻訳・日本語 - soulの複数形。霊魂、 魂、 死者の霊、 亡霊|Weblio英和・和英辞書 「should」は助動詞として使用される際に、義務や責任を表す「~すべきである」、推奨や助言を表す「~することが望ましい」、可能性を表す「~する可能性がある」、予想や推量を表す「~するはずである」、または驚きや不満を表す「〜だろうに」と He should be angry. 「should we」の意味・翻訳・日本語 - した方がいいですか|Weblio英和・和英辞書 「should be」の意味・翻訳・日本語 - はずだ、~なはず、~のはずだ、のはず;であること;であるべき|Weblio英和・和英辞書 「soul」の意味・翻訳・日本語 - 霊魂、魂、死者の霊、亡霊、精神、心、 (知性と区別して)情、感情、気迫、生気|Weblio英和・和英辞書 「shouldn't」の意味・翻訳・日本語 - should not の短縮形|Weblio英和・和英辞書 「should i」の意味・翻訳・日本語 - すればよいですか、するべきですか、した方がいいですか;したらいいですか|Weblio英和・和英辞書 「should have」の意味・翻訳・日本語 - すればよかった;よかったのに;べきだった|Weblio英和・和英辞書 「souls」の意味・翻訳・日本語 - soulの複数形。霊魂、 魂、 死者の霊、 亡霊|Weblio英和・和英辞書. 例文帳に追加 彼は怒るべきだ。 - Tanaka Corpus You should apologize. Compare soldier, sou, and Danish sold (via Low German). 5hdt jirj kzi qotj bt 5i8 neci v6i7j fm64o erj